繰り返し練習して
ミーティングで
英語の勉強の成果を発揮しましょう!
継続は力なり!
会議で使われる英語表現
- Thank you for coming today. 今日は来てくれてありがとう。
- Let’s get started. では、始めましょう。
- I’d like to begin by reviewing our progress. 進捗状況の確認から始めたいと思います。
- Does anyone have any questions before we begin? 始める前に質問はありますか?
- Let’s move on to the next item on the agenda. 次の議題に移りましょう。
- Could you please clarify your point? あなたの意見をもう少し詳しく説明していただけますか?
- I’m sorry, I didn’t catch that. Can you repeat it? 申し訳ありませんが、聞き取れませんでした。もう一度言っていただけますか?
- That’s a good point. その意見は素晴らしいですね。
- Let’s table that discussion for now and come back to it later. その議論は一旦お預けにして、後で戻ってきましょう。
- I’d like to hear from everyone before we make a decision. 決定する前に、みなさんの意見を聞きたいと思います。
- Can we take a short break? 小休憩を取ってもいいですか?
- Let’s summarize what we’ve discussed so far. これまでの議論をまとめてみましょう。
- It seems like we’re running out of time. 時間が足りないようですね。
- Does anyone have any objections to the proposed plan? 提案された計画に異議はありますか?
- Let’s put it to a vote. 投票に移りましょう。
- Can we agree on the next steps? 次の手順について合意できますか?
- I’d like to propose an alternative approach. 別のアプローチを提案したいと思います。
- Let’s circle back to the original topic. 元のトピックに戻りましょう。
- It’s important that we stay on track. 議題から逸れないようにすることが重要です。
- I’m open to suggestions. 提案を受け付けています。
- I think we’re making good progress. 良い進捗をしていると思います。
- Can we table this discussion for the next meeting? この議論は次回の会議で取り上げましょうか?
- I’d like to thank everyone for their hard work. みなさんのご努力に感謝いたします。
- Let’s assign action items and follow up on progress. アクションアイテムを割り当てて、進捗状況を確認しましょう。
- It’s important that we reach a consensus. 一致意見を得ることが重要です。
- Could you provide more details on that point? その点についてもう少し詳しく説明していただけますか?
- Let’s schedule a follow-up meeting. フォローアップの会議をスケジュールしましょう。
- I’d like to propose a change to the agenda. 議題の変更を提案したいと思います。
- Let’s aim for a more efficient meeting next time. 次回はより効率的な会議を目指しましょう。
- Can we prioritize the items on the agenda? 議題の優先順位をつけることはできますか?
- I’d like to call for a vote. 投票を行いたいと思います。
- Let’s take a moment to review the meeting minutes. 会議の議事録を確認するために少し時間を取りましょう。
- It’s important that we address this issue promptly. この問題にすぐに対処することが重要です。
- Let’s keep the discussion focused. 議論を中心に保ちましょう。
- I’d like to propose a deadline extension. 締切の延長を提案したいと思います。
- Can we schedule a meeting to discuss this further? これについてさらに議論するための会議をスケジュールできますか?
- Let’s brainstorm some ideas. アイデアを出し合いましょう。
- I think we need to revisit this issue. この問題について再検討する必要があると思います。
- Let’s ensure everyone has a chance to speak. みなさんが発言する機会を確保しましょう。
- I’d like to propose a motion. 動議を提案したいと思います。
- Can we get a status update on this project? このプロジェクトの進捗状況を確認できますか?
- Let’s aim for a consensus by the end of the meeting. 会議終了までに一致意見を目指しましょう。
- I think we’re getting off track. 議題から逸れてきているようです。
- Let’s take a different approach. 別のアプローチを取りましょう。
- Can we table this discussion until we have more information? もっと情報が揃うまで、この議論はお預けにできますか?
- Let’s try to stay within the allotted time for each agenda item. 各議題の予定時間内に収めるようにしましょう。
- I’d like to propose a short recess. 短い休憩を提案したいと思います。
- Can we summarize the action items from this meeting? 今回の会議でのアクションアイテムをまとめましょうか?
- Let’s ensure everyone is on the same page. みなさんが同じ理解を持っていることを確認しましょう。
- I’d like to suggest a different approach to this problem. この問題には別のアプローチを提案したいと思います。
- Can we get a progress report from each team? 各チームから進捗報告をいただけますか?
- Let’s make sure we address any outstanding issues. 未解決の問題に対処することを確認しましょう。
- I’d like to propose a compromise. 妥協案を提案したいと思います。
- Can we schedule a follow-up meeting to discuss this further? これについてさらに議論するためのフォローアップの会議をスケジュールできますか?
- Let’s consider all possible options before making a decision. 決定する前にすべての可能な選択肢を考慮しましょう。
- I’d like to call for a vote on this issue. この問題について投票を行いたいと思います。
- Can we get some input from the other departments? 他の部署から意見をいただけますか?
- Let’s make sure everyone has a chance to voice their opinion. みなさんが意見を述べる機会を確保しましょう。
- I’d like to suggest a slight modification to the plan. 計画のわずかな修正を提案したいと思います。
- Can we revisit this issue at the next meeting? 次回の会議でこの問題について再検討することはできますか?
- Let’s aim to reach a decision by the end of the day. 今日中に決定することを目指しましょう。
- I’d like to propose a change in strategy. 戦略の変更を提案したいと思います。
- Can we get a progress update on the action items? アクションアイテムの進捗状況を確認できますか?
- Let’s make sure we’re all aligned on this issue. この問題についてみなさんが同じ方向を向いていることを確認しましょう。
- I’d like to suggest a different approach to this problem. この問題には別のアプローチを提案したいと思います。
- I’d like to thank everyone for their contributions. みなさんの貢献に感謝いたします。
- Can we get some feedback on the proposed plan? 提案された計画についてフィードバックをいただけますか?
- Let’s make sure we’re all on the same page before we proceed. 進む前に、みなさんが同じ理解を持っていることを確認しましょう。
- I’d like to propose a motion to approve the plan. 計画を承認する動議を提案したいと思います。
- I’d like to propose a short break to regroup. 再集合のための短い休憩を提案したいと思います。
- Can we summarize the key points of the discussion so far? これまでの議論の要点をまとめましょうか?
- Let’s make sure everyone has had a chance to speak before we move on. 次に進む前に、みなさんが発言する機会を確保しましょう。
- I’d like to propose a change to the agenda to accommodate new information. 新しい情報に対応するために、議題を変更することを提案したいと思います。
- Can we schedule a follow-up meeting to discuss the unresolved issues? 未解決の問題について議論するためのフォローアップの会議をスケジュールできますか?
- Let’s aim to reach a decision by the end of the day. 今日中に決定することを目指しましょう。
- I’d like to propose a change in strategy to address this issue. この問題に対処するために、戦略を変更することを提案したいと思います。
- Can we get some feedback on the proposed plan? 提案された計画についてフィードバックをいただけますか?
- Thank you all for your time and contributions today. 今日はみなさんのお時間と貢献に感謝します。
- If there are no further comments, I’d like to adjourn the meeting. それでは追加のコメントがなければ、会議を終了したいと思います。
- Let’s recap the action items and deadlines before we conclude. 終了する前に、アクションアイテムと期限を整理しましょう。
- Does anyone have any final thoughts or questions? 最後の意見や質問はありますか?
- I appreciate everyone’s input and collaboration today. 今日はみなさんのご意見と協力に感謝します。
- Let’s ensure that the meeting minutes accurately reflect today’s discussions. 会議議事録が今日の議論を正確に反映していることを確認しましょう。
- I look forward to our next meeting and further progress on our goals. 次回の会議と目標のさらなる進展を楽しみにしています。
- If there are no objections, we will consider today’s meeting adjourned. 異議がなければ、本日の会議は終了とします。
- Let’s make sure to follow up on today’s action items in a timely manner. 今日のアクションアイテムについては、適切なタイミングでフォローアップを行いましょう。
- Thank you for your active participation and valuable insights. ご活発なご参加と貴重なご意見に感謝します。
- Let’s reconvene next week to review our progress. 来週、進捗状況を確認するために再集合しましょう。
- I’d like to express my appreciation for the productive discussion today. 今日の生産的な議論に対する感謝を表明したいと思います。
- If there are no further agenda items, we can conclude the meeting. これ以上の議題がなければ、会議を終了できます。
- Let’s ensure that everyone is clear on their responsibilities moving forward. 今後の責任について、みなさんが理解していることを確認しましょう。
- I’d like to thank the organizers and everyone who helped make this meeting possible. この会議を実現させてくれた主催者や関係者のみなさんに感謝します。
- Let’s strive to implement the decisions made today efficiently. 今日の決定を効果的に実施するよう努めましょう。
- I appreciate everyone’s commitment to our goals and objectives. みなさんの目標や目的への取り組みに感謝します。
- Let’s keep the momentum going and continue our progress. 勢いを維持し、進捗を続けましょう。
- If there are any outstanding issues, let’s address them promptly. 未解決の問題があれば、迅速に対処しましょう。
- I’d like to wish everyone a successful and productive week ahead. みなさんに成功と生産性のある週をお過ごしいただきたいと思います。
スケジュール・時間調整の英語表現
- Can we schedule a meeting for next week to discuss the project? 来週、プロジェクトについて話し合うための会議をスケジュールできますか?
- What time works best for everyone? みなさんにとって最適な時間はいつですか?
- I’m available on Monday and Wednesday afternoon. 月曜日と水曜日の午後に空いています。
- Let’s aim for a meeting time that accommodates everyone’s schedule. みなさんのスケジュールに合わせた会議時間を目指しましょう。
- How about Tuesday at 10 a.m.? 火曜日の午前10時はどうですか?
- I’m afraid I have a conflict at that time. その時間に他の予定が入ってしまっています。
- Would Monday at 2 p.m. work for you? 月曜日の午後2時はいかがですか?
- Yes, Monday at 2 p.m. works for me. はい、月曜日の午後2時は大丈夫です。
- Let’s tentatively schedule the meeting for Tuesday pending everyone’s availability. 火曜日に開催予定の会議を、みなさんの空き具合を確認してから確定させましょう。
- I’m sorry, but I have a prior commitment on Monday. 申し訳ありませんが、月曜日に先約があります。
- Could we consider moving the meeting to Wednesday instead? 会議を水曜日に変更することを検討できますか?
- Let’s check if there are any other conflicts before finalizing the meeting time. 会議の時間を最終確定する前に、他に予定がないか確認しましょう。
- I’m afraid I’ll be out of the office on Thursday. 木曜日は外出予定です。
- How about Friday morning as an alternative? 金曜日の午前はいかがですか?
- I’m sorry, but I’m not available on Fridays. 申し訳ありませんが、金曜日は空いていません。
- Could we consider a different day of the week? 別の曜日を考慮できますか?
- Let’s reschedule the meeting to accommodate everyone’s availability. みなさんの都合に合わせて、会議を再スケジュールしましょう。
- I’m available on Monday and Tuesday mornings. 月曜日と火曜日の朝に空いています。
- How about Monday at 9 a.m.? 月曜日の午前9時はどうですか?
- Let’s aim for a meeting time that works for the majority. 大多数に適した会議時間を目指しましょう。
- I’m sorry, but I have a conflicting meeting at that time. 申し訳ありませんが、その時間に別の会議があります。
- Would Tuesday at 3 p.m. be a better option? 火曜日の午後3時はより良い選択肢でしょうか?
- Let’s see if we can find a time that works for everyone. みなさんにとって都合の良い時間を見つけられるか確認しましょう。
- I’m afraid I’ll be traveling on Monday. 月曜日は出張のため不在です。
- Could we move the meeting to Friday morning instead? 会議を金曜日の午前に移動できますか?