Visible (目で見える)、ということの重要性を感じますね。
Today’s Proverb (今日のことわざ)
“Out of sight, out of mind.”
“見えなくなると、忘れる。”
Origin or Interpretation(起源ないし解釈)
This proverb suggests that people tend to forget about things or people that are not visible or present. It emphasizes the importance of visibility or presence in maintaining attention or memory.
“このことわざは、人々は、見ていない物事や人々を忘れがちであると示唆しています。注意や記憶を保つ上での視認性や存在感の重要性を強調しています。”
Examples
Example 1
After moving to a new city, Sarah lost touch with her old friends. Out of sight, out of mind, she gradually forgot about them as she became busy with her new life.
新しい街に引っ越した後、サラは古い友人との連絡を失いました。見えなくなると、忘れる。新しい生活に忙しくなるにつれて、彼女は徐々に彼らのことを忘れていきました。
Example 2
The old house was hidden behind tall trees, and the neighbors rarely saw the owner. Out of sight, out of mind, they often forgot about the house and its inhabitant.
古い家は高い木々に隠されており、近所の人々はほとんど家の所有者を見かけませんでした。見えなくなると、忘れる。彼らはその家や住人のことをよく忘れてしまいました。
Example 3
During the pandemic, many employees worked from home, away from their colleagues. Out of sight, out of mind, some struggled to maintain strong connections with their coworkers.
パンデミック中、多くの従業員が自宅で仕事をし、同僚から離れていました。見えなくなると、忘れる。一部の人は同僚との強いつながりを維持するのに苦労しました。
Short Story
Emily had a favorite mug that she used every morning for her coffee. One day, her roommate accidentally broke it and hid the pieces in the trash. Emily searched for her mug everywhere but couldn’t find it. Eventually, she bought a new one and soon forgot about the old mug. Out of sight, out of mind.
エミリーは、毎朝コーヒーを飲むために使っていたお気に入りのマグカップがありました。ある日、ルームメイトがうっかりそれを割って、破片をゴミ箱に隠しました。エミリーはマグカップをどこでも探しましたが見つけられませんでした。結局、彼女は新しいものを買い、すぐに古いマグカップのことを忘れてしまいました。見えなくなると、忘れる。
Vocabularies
Visibility
意味: 視認性
品詞: 名詞
発音記号: /ˌvɪzəˈbɪləti/
例文: The new design aims to improve the visibility of important information.
和訳: 新しいデザインは、重要な情報の視認性を向上させることを目指しています。
Presence
意味: 存在感
品詞: 名詞
発音記号: /ˈprɛzəns/
例文: Her presence at the meeting was crucial for the decision-making process.
和訳: 彼女の会議への出席は、意思決定プロセスにとって重要でした。
Gradually
意味: 徐々に
品詞: 副詞
発音記号: /ˈɡrædʒuəli/
例文: The team gradually improved their performance over the season.
和訳: チームはシーズンを通じて徐々にパフォーマンスを向上させました。