ものごとは繰り返す(慣れる)ことができれば、どんどん上手になる。
それぞれのものごとに輝けるようになるための契機みないなものがあって
それが早く来る人もいれば遅い人もいる。
その契機が来るのが遅い人のことを、大器晩成というんじゃないかな。
Today’s Proverb (今日のことわざ)
“Practice makes perfect.”
“練習は完璧を生む。”
Origin or Interpretation(起源ないし解釈)
This proverb emphasizes the importance of practice and perseverance in achieving excellence. It suggests that repeated efforts and dedication to improving one’s skills are essential for mastering any activity or achieving a high level of proficiency. The origin of this expression lies in the belief that consistent practice leads to improvement and eventual mastery, highlighting the value of hard work and commitment in attaining perfection.
“このことわざは、優秀さを達成するためには練習と粘り強さの重要性を強調しています。同じことを何度も繰り返し、自分のスキルを向上させることへの献身は、どんな活動をマスターするためにも、また高い熟練度を達成するために不可欠です。この表現の起源は、一貫した練習が向上と最終的な習熟につながるという信念にあり、完璧を達成するための努力と献身の価値を示しています。”
Example 1(例示1)
When Sarah first started playing the piano, she struggled with even the simplest melodies. However, she persisted in practicing every day, and over time, her skills improved significantly. Her progress was a testament to the truth of the proverb “practice makes perfect.”
サラが最初にピアノを弾き始めたとき、彼女はさえもっとも簡単なメロディに苦労しました。しかし、彼女は毎日練習を続け、時間が経つにつれて、彼女のスキルは著しく向上しました。彼女の進歩は、「練習は完璧を生む」ということわざの真実を示すものでした。
Example 2(例示2)
After weeks of practicing his speech, Mark delivered a flawless presentation at the conference. His colleagues were impressed by his performance and asked for his secret. Mark simply smiled and told them, “Practice makes perfect.”
数週間スピーチの練習をした後、マークは会議で完璧なプレゼンテーションを行いました。同僚たちは彼のパフォーマンスに感心し、彼の秘密を尋ねました。マークは単に微笑んで「練習は完璧を生む」と答えました。
Example 3(例示3)
The chef spent years honing his culinary skills, practicing various techniques and experimenting with flavors. His dedication paid off when he opened his own restaurant, which quickly became known for its exquisite dishes. His story exemplifies the proverb “practice makes perfect.”
シェフは数年間、料理の技術を磨き、さまざまな技術を練習し、味を試しました。彼の献身は、彼が自分のレストランを開き、すぐにその洗練された料理で知られるようになったときに報われました。彼の物語は、「練習は完璧を生む」ということわざを具現化しています。
Vocabulary(語彙)
- Perseverance
- 発音記号: /ˌpɜːrsɪˈvɪərəns/
- 品詞: noun
- 意味: 忍耐、根気強さ
- 例文: His perseverance in the face of adversity is truly admirable.
- 「逆境にあっても彼の忍耐力は本当に素晴らしいです。」
- Excellence
- 発音記号: /ˈɛksələns/
- 品詞: noun
- 意味: 優秀、優れた品質
- 例文: The company is known for its commitment to excellence in customer service.
- 「その会社は顧客サービスの優れた品質への取り組みで知られています。」
- Testament
- 発音記号: /ˈtɛstəmənt/
- 品詞: noun
- 意味: 証拠、証言
- 例文: His successful business is a testament to his hard work and determination.
- 「彼の成功したビジネスは、彼の努力と決意の証明です。」
- Flawless
- 発音記号: /ˈflɔːləs/
- 品詞: adjective
- 意味: 欠点のない、完璧な
- 例文: The artist’s performance was flawless, captivating the audience from start to finish.
- 「そのアーティストのパフォーマンスは完璧であり、最初から最後まで観客を魅了しました。」
- Hone
- 発音記号: /hoʊn/
- 品詞: verb
- 意味: 磨く、洗練する
- 例文: He honed his skills through years of practice and dedication.
- 「彼は数年間の練習と献身によって彼のスキルを磨きました。」