『自分で蒔いたタネでしょ!』を英語で言うと? – “You reap what you sow.”

8.英語のことわざ・教訓

必ずしもネガティブな表現ではありません。

継続は力なり。

いつか結果がでるはずです。

You reap what you sow.

Today’s Proverb (今日のことわざ)

“You reap what you sow.”

「自分で蒔いたタネは自分が刈り取る。」

Origin or Interpretation(起源ないし解釈)

This proverb encapsulates the principle of cause and effect, suggesting that the consequences of one’s actions, whether good or bad, will eventually come back to them. It emphasizes the importance of making positive choices and behaving ethically, as these will lead to favorable outcomes.

「このことわざは因果関係の原則を要約しており、良いことも悪いことも、人の行動の結果は最終的に自分に返ってくると示唆しています。良い選択をすることと倫理的に行動することの重要性を強調し、これらが好ましい結果につながると述べています。」

Examples

Example 1

Sarah always treated others with kindness and respect, and in return, she received love and support from those around her. It was a clear demonstration that you reap what you sow.

「サラはいつも他人に親切で礼儀正しく接し、その結果、周囲の人々から愛情と支援を受けました。これは、「自分で蒔いたタネは自分が刈り取る。」ことの明白な証でした。」

Example 2

Despite his dishonesty and deceit, Mark was surprised when he faced betrayal and mistrust from his colleagues. It was a stark reminder that you reap what you sow.

「不正や欺瞞を働いたにもかかわらず、マークは同僚からの裏切りや不信を受けた際に驚きました。これは、「自分で蒔いたタネは自分が刈り取る。」ことの鮮明なリマインダーでした。」

Example 3

After years of dedication and hard work, Emily finally achieved her dream of becoming a successful artist. It was a testament to the fact that you reap what you sow.

「長年の献身と努力の結果、エミリーはついに成功した芸術家になるという夢を実現しました。これは、「自分で蒔いたタネは自分が刈り取る。」ことの証でした。」

Short Story

James was known for his generosity and kindness. He spent his days helping others, volunteering at shelters, and donating to charity. Years later, when he found himself in need, he was overwhelmed by the outpouring of support from the community. It was a clear example of how you reap what you sow.

ジェームズは寛大さと親切さで知られていました。彼は他人を助け、シェルターでボランティア活動をし、慈善団体に寄付をして過ごしていました。数年後、彼自身が援助を必要とする立場になったとき、地域社会からの支援の殺到に圧倒されました。これは、自分がまいたものを収穫することの明確な例でした。

Vocabularies(語彙)

Generosity

発音記号: /ˌdʒɛnəˈrɒsɪti/

品詞: noun

意味: 寛大さ、気前のよさ

例文: Her generosity knew no bounds; she was always willing to help those in need.
「彼女の寛大さは限りがなかった。彼女はいつも必要な人を助けることを喜んでいた。」

Dishonesty

発音記号: /dɪsˈɒnɪsti/

品詞: noun 意味: 不正直、不正行為

例文: His dishonesty eventually caught up with him, leading to severe consequences.
「彼の不正直さは最終的に彼にふりかかってきて、厳しい結果をもたらした。」

Dedication

発音記号: /ˌdɛdɪˈkeɪʃ(ə)n/

品詞: noun

意味: 献身、熱意

例文: Their dedication to the cause inspired others to join their efforts.
「彼らの献身は他の人々の努力に参加することを促しました。」

タイトルとURLをコピーしました