『沈黙は金なり』を英語で言うと? – “Silence is golden.

8.英語のことわざ・教訓

時には、Silence is golden. ですね。

でも普段は積極的に行動していきましょう!

Today’s Proverb (今日のことわざ)

“Silence is golden.”

“沈黙は金なり。”

Origin or Interpretation(起源ないし解釈)

This proverb conveys the idea that sometimes it is better to remain silent than to speak. It suggests that silence can be valuable, especially in situations where words may cause harm or where discretion is needed. The origin of this expression dates back to ancient Egypt and was later popularized in English literature, highlighting the timeless wisdom of knowing when to keep quiet.

“このことわざは、時には沈黙を守ることが話すよりも良い場合があるという考えを伝えています。言葉が害を引き起こす可能性がある場合や、慎重さが必要な場合には、沈黙が貴重であると示唆しています。この表現の起源は古代エジプトにさかのぼり、後に英語の文学で広まりました。”

Example 1(例示1)

During the heated debate, Sarah chose to remain silent while others argued loudly. Her calm demeanor and thoughtful silence made a stronger impression than any words could have, demonstrating the truth of the proverb “silence is golden.”

激しい討論の中で、サラは他の人々が大声で議論する中、黙っていることを選びました。彼女の落ち着いた態度と考え深い沈黙は、どんな言葉よりも強い印象を与えました。「沈黙は金なり」ということわざの真実を示しています。

Example 2(例示2)

When faced with criticism from his colleagues, John decided to stay silent and listen carefully to their feedback. His willingness to listen instead of defending himself showed maturity and earned him respect, illustrating the value of the proverb “silence is golden.”

同僚からの批判に直面したとき、ジョンは黙ってそのフィードバックを注意深く聞くことに決めました。彼の自分を守る代わりに聞く意欲は成熟を示し、尊敬を集めました。「沈黙は金なり」ということわざの価値を示しています。

Example 3(例示3)

During negotiations, the diplomat used silence as a strategic tool, allowing the other party to fill the void with concessions. His mastery of the art of silence helped him secure a favorable agreement, proving the effectiveness of the proverb “silence is golden.”

交渉中、その外交官は沈黙を戦略的なツールとして使い、他の当事者が譲歩で空白を埋めるのを許しました。沈黙の技術の習得は、彼が有利な合意を確保するのに役立ち、「沈黙は金なり」ということわざの効果を証明しました。

Vocabulary(語彙)

  1. Discretion
    • 発音記号: /dɪˈskrɛʃən/
    • 品詞: noun
    • 意味: 思慮分別、慎重
    • 例文: It’s important to use discretion when discussing sensitive topics.
      • 「敏感なトピックを話すときには思慮分別を使うことが重要です。」
  2. Popularize(d)
    • 発音記号: /ˈpɒpjʊləraɪz(d)/
    • 品詞: verb
    • 意味: 広める、普及させる
    • 例文: The novel was popularized through its film adaptation.
      • 「その小説は映画化によって普及しました。」
  3. Heated
    • 発音記号: /ˈhiːtɪd/
    • 品詞: adjective
    • 意味: 激しい、熱烈な
    • 例文: The debate became heated as both sides passionately argued their points.
      • 「両者が情熱的に自分の意見を述べる中で、討論は激しくなった。」
  4. Concession(s)
    • 発音記号: /kənˈsɛʃən(z)/
    • 品詞: noun
    • 意味: 譲歩、妥協
    • 例文: Both parties made concessions to reach a compromise.
      • 「妥協点に達するために両者が譲歩しました。」
  5. Mastery
    • 発音記号: /ˈmæstəri/
    • 品詞: noun
    • 意味: 熟達、精通
    • 例文: His mastery of the subject was evident in his detailed explanations.
      • 「その主題についての彼の熟達が、彼の詳細な説明に表れていました。」
タイトルとURLをコピーしました