ACCLAIM – applause – commendation – accolade – ovation – tribute の意味、類義語、例文(英語リスニング付き)

9.シノニム(同義語・類義語)

音声を繰り返し聴いてリスニング力をアップしましょう!
同時に発声してスピーキング力もアップしましょう!!
シャドウイングにも挑戦してみましょう!!!

Acclaim

意味:

  • 賞賛、称賛、喝采。優れた業績や才能に対して広く賞賛や評価を示すことを指します。

品詞:

  • 名詞(Noun)、動詞(Verb)

発音記号:

  • 名詞:/əˈkleɪm/、動詞:/əˈkleɪm/

使い分けのポイント:

  • 名詞としての “acclaim” は広く賞賛や称賛を指し、動詞としての “acclaim” はそのような賞賛を表明する行為を指します。

例文:

  1. The actor received widespread acclaim for his outstanding performance in the film.
    • 俳優は映画での優れた演技に対して広く称賛を受けました。
  2. The novel was met with critical acclaim and became a bestseller.
    • その小説は評論家たちからの絶賛を受け、ベストセラーとなりました。
  3. The audience erupted in acclaim as the musician delivered an exceptional piano solo.
    • 観客は、その音楽家が素晴らしいピアノソロを披露すると喝采を受けました。

Applause

意味:

  • 拍手、喝采。公演やパフォーマンスなどで、観客が手をたたいて賞賛を示す行為を指します。

品詞:

  • 名詞(Noun)

発音記号:

  • /əˈplɔːz/

使い分けのポイント:

  • “Applause”は特に手をたたいて喝采を示す観客の行為を指し、感情表現や興奮を示す際に使います。

例文:

  1. The singer received thunderous applause from the audience after her powerful performance.
    • 歌手は力強いパフォーマンスの後、観客から轟音のような拍手を受けました。
  2. The actor bowed to acknowledge the applause of the crowd at the end of the play.
    • 俳優は舞台の終わりに観客からの拍手に感謝するためにお辞儀しました。
  3. The speech was met with enthusiastic applause, indicating strong support for the speaker’s message.
    • スピーチは熱狂的な拍手で迎えられ、スピーカーのメッセージへの強力な支持を示していました。

Commendation

意味:

  • 褒賞、称賛。優れた業績や行動に対して公式に表される褒め言葉や賞賛を指します。

品詞:

  • 名詞(Noun)

発音記号:

  • /ˌkɒmənˈdeɪʃən/

使い分けのポイント:

  • “Commendation”は通常、公式な形で行われる褒め言葉や賞賛を指し、個人や団体に対する高い評価を示します。

例文:

  1. The employee received a commendation from the company for outstanding performance and dedication.
    • 従業員は優れた業績と尽力に対して、会社から褒賞を受けました。
  2. The police officer received a commendation for bravery in the line of duty.
    • 警察官は職務の遂行中の勇気に対して褒賞を授与されました。
  3. Students who demonstrate exceptional academic achievements often receive commendations from the school.
    • 卓越した学業成績を示す生徒たちは、学校から褒賞を受けることがよくあります。

Accolade

意味:

  • 栄誉、称賛。高い評価や尊敬を示す形で授与される名誉を指します。

品詞:

  • 名詞(Noun)

発音記号:

  • /ˈækəleɪd/

使い分けのポイント:

  • “Accolade”は一般的に高い評価や尊敬を示す形で授与される栄誉や称賛を指し、特に公式な表彰や賞に使います。

例文:

  1. The author received numerous accolades for his contribution to literature and storytelling.
    • その作家は文学や物語への貢献に対して多くの栄誉を受けました。
  2. Winning the championship was the highest accolade for the dedicated athletes.
    • チャンピオンシップの優勝は、その献身的なアスリートたちにとって最高の栄誉でした。
  3. The scientist was honored with an accolade recognizing a lifetime of groundbreaking research.
    • その科学者は、画期的な研究の一生を認められる形で栄誉に輝きました。

Ovation

意味:

  • 大喝采、熱狂的な歓声。大規模な観客や聴衆から発せられる熱狂的な賞賛を指します。

品詞:

  • 名詞(Noun)

発音記号:

  • /əʊˈveɪʃən/

使い分けのポイント:

  • “Ovation”は特に大規模な観客や聴衆からの熱狂的な歓声や拍手を指し、パフォーマンスや公演に対する熱狂を表現します。

例文:

  1. The singer received a standing ovation for her emotional rendition of the national anthem.
    • 歌手は国歌の感動的な独唱に対して、立ち喝采を受けました。
  2. The actor’s brilliant performance earned him a prolonged ovation from the audience.
    • 俳優の素晴らしい演技に対して、観客からは長い間の拍手が送られました。
  3. The speaker concluded the speech to a thunderous ovation, signaling the audience’s appreciation.
    • 講演者は、スピーチを、観客の感謝を示す轟音のような拍手で終えました。

Tribute

意味:

  • 賛辞、敬意。感謝や敬意を示すために述べられる言葉や行為を指します。

品詞:

  • 名詞(Noun)

発音記号:

  • /ˈtrɪbjuːt/

使い分けのポイント:

  • “Tribute”は感謝や敬意を示すために述べられる賛辞や言葉を指し、個人や業績に対する尊敬を表現します。

例文:

  1. The event was a tribute to the achievements of the company’s founder on its anniversary.
    • そのイベントは、会社の創設者の業績に敬意を表するものでした。
  2. The community organized a tribute to honor the sacrifices of the brave soldiers.
    • 地域社会は、勇敢な兵士たちの犠牲に敬意を表するための催しを企画しました。
  3. Colleagues paid tribute to the retiring professor for his decades of dedicated service to the university.
    • 同僚たちは、大学への数十年にわたる献身的な奉仕に敬意を表して引退する教授に感謝の意を示しました。
タイトルとURLをコピーしました