OBSTINATE – stubborn – inflexible – pigheaded – intransigent の意味、類義語、例文

9.シノニム(同義語・類義語)

一日のはじまりです。

人生は、いつも今がはじまりです。

気持ちを新たにして、どんどん行動しましょう。

継続は力なり!

音声を繰り返し聴いてリスニング力をアップしましょう!
同時に発声してスピーキング力もアップしましょう!!

Obstinate

  • 意味: 頑固な、意地っ張りな、譲らない
  • 品詞: 形容詞
  • 発音記号: /ˈɒb.stɪ.nət/
  • 使い分けのポイント: “obstinate” は一度決めたことを譲らずに堅持し、変更に応じないさまを表します。後述する”stubborn”もほぼ同じ意味で使われますが、obstinateの方が、頭が固い、聞き分けがわるい、強情であるに近いニュアンスで使われる傾向があります。
  • 例文:
    1. Despite all the evidence against it, he remained obstinate in his belief. (それに対するすべての証拠にもかかわらず、彼は信念を変えずに頑固でした。)
    2. The obstinate child refused to eat anything but cookies for dinner. (頑固な子供は夕食にクッキー以外のものを拒否しました。)
    3. The negotiations were difficult because both parties were being obstinate about their demands. (両者が要求に頑固だったため、交渉は難航しました。)

Stubborn

  • 意味: 頑固な、意地っ張りな
  • 品詞: 形容詞
  • 発音記号: /ˈstʌb.ən/
  • 使い分けのポイント: “stubborn” も “obstinate” と同様に、意志が強く変わりにくい態度を指します。一般的には日常的に使用されます。
  • 例文:
    1. The stubborn old man refused any help, insisting he could do everything on his own. (頑固な老人はどんな助けも拒否し、自分一人で何でもできると主張しました。)
    2. Her stubborn refusal to compromise led to a prolonged argument with her colleagues. (妥協を拒む彼女の頑固さが、同僚たちとの長引く論争を引き起こしました。)
    3. The stubborn stains on the fabric were difficult to remove, even with strong cleaning agents. (生地の頑固なシミは、強力な洗浄剤でもなかなか取れませんでした。)

Inflexible

  • 意味: 融通のきかない、柔軟性がない
  • 品詞: 形容詞
  • 発音記号: /ɪnˈflek.sə.bəl/
  • 使い分けのポイント: “inflexible” は柔軟性や変更の余地がない様子を表し、主にルールや計画に対して使用されます。
  • 例文:
    1. The manager’s inflexible stance on working hours created dissatisfaction among the employees. (マネージャーの働く時間に対する融通のきかない姿勢が、従業員の不満を引き起こしました。)
    2. The inflexible nature of the contract made it challenging to adapt to unexpected changes. (契約の融通のきかない性質が、予期せぬ変更に対応するのを難しくしました。)
    3. The company’s inflexible policies hindered innovation and creativity among its employees. (会社の融通のきかない方針が、従業員の革新と創造性を妨げました。)

Pigheaded

  • 意味: 頭の固い、頑固な
  • 品詞: 形容詞
  • 発音記号: /ˈpɪɡˌhɛdɪd/
  • 使い分けのポイント: “pigheaded” は強固で抜かりのない頑固さを強調する際に使われます。ややカジュアルな表現です。
  • 例文:
    1. His pigheaded refusal to consider other opinions led to a breakdown in communication. (他の意見を考慮することを頑なに拒否した彼の頑固さが、コミュニケーションの崩壊につながりました。)
    2. The pigheaded insistence on following outdated procedures slowed down the project. (時代遅れの手順に固執する頑固さが、プロジェクトの進捗を遅らせました。)
    3. Despite the evidence, she remained pigheaded in her belief that she was always right. (証拠にもかかわらず、彼女はいつも正しいという信念を貫いていました。)

Intransigent

  • 意味: 妥協しない、譲らない
  • 品詞: 形容詞
  • 発音記号: /ɪnˈtræn.sɪ.dʒənt/
  • 使い分けのポイント: “intransigent” は通常、意見や態度が非常に堅固で、他と妥協しない様子を表します。
  • 例文:
    1. The intransigent leader refused to consider any changes to the proposed plan. (妥協を一切許さないその指導者は、提案された計画に対する変更を一切考慮しませんでした。)
    2. The negotiations broke down due to the intransigent stance of both parties. (両者の妥協しない態度により、交渉は決裂しました。)
    3. Her intransigent attitude towards collaboration hindered the team’s progress. (協力に対する彼女の妥協しない態度が、チームの進捗を妨げました。)
タイトルとURLをコピーしました