パンパースの PAMPER の意味は? 類義語、例文 spoil – indulge – coddle – gratify – satisfy

9.シノニム(同義語・類義語)

音声を繰り返し聴いてリスニング力をアップしましょう!
同時に発声してスピーキング力もアップしましょう!!
シャドウイングにも挑戦してみましょう!!!

Pamper

意味:

  • 美味しい食事や贅沢なもので甘やかす、満足させる。また、特別な注意や扱いを受けることで、大切にすることを指します。

品詞:

  • 動詞(Verb)

発音記号:

  • /ˈpæmpər/

使い分けのポイント:

  • “Pamper”は通常、好意的で特別な扱いを受けることや、贅沢なもので満足させる行為を指します。ポジティブなコンテキストで使われます。

例文:

  1. The spa offers a range of treatments to pamper and relax the guests.
    • そのスパは、ゲストをもてなしリラックスさせるさまざまなトリートメントを提供しています。
  2. Parents often pamper their children with gifts on special occasions.
    • 親はよく特別な機会に子供たちを贈り物で甘やかします。
  3. After a long week of work, she decided to pamper herself with a luxurious spa day.
    • 長い一週間の仕事の後、彼女は贅沢に一日スパで過ごすという自分に褒美をあたえることに決めました。

Spoil

意味:

  1. 甘やかす、溺愛する。物事を過度に与えて、その結果として台無しにすることを指します。

品詞:

  • 動詞(Verb)

発音記号:

  • /spɔɪl/

使い分けのポイント:

  • “Spoil”も”Pamper”同様に好意的でなおかつ過度な行為を指しますが、”Spoil”はその結果として悪い影響があることを強調します。

例文:

  1. Grandparents often spoil their grandchildren with treats and toys.
    • 祖父母はよく孫におやつやおもちゃで甘やかします。
  2. If you spoil a child too much, they may develop a sense of entitlement.
    • 子供をあまりにも甘やかすと、彼らは権利感を持つかもしれません。
  3. Don’t let success spoil your humility; stay grounded and grateful.
    • 成功が謙虚さを壊すのを許さないでください。地に足をつけて感謝の気持ちを持ち続けましょう。

Indulge

意味:

  • 心地よく感じるものや欲望を満たす。通常、贅沢なものや自分への特別な扱いを含みます。

品詞:

  • 動詞(Verb)

発音記号:

  • /ɪnˈdʌldʒ/

使い分けのポイント:

  • “Indulge”は自分自身や他人を心地よく感じるもので甘やかす行為に使います。しばしば贅沢や欲望を満たすことも含まれます。

例文:

  1. On her birthday, she decided to indulge in a decadent chocolate cake.
    • 彼女は誕生日に、贅沢なチョコレートケーキを堪能することに決めました。
  2. After a busy week, he likes to indulge in a relaxing evening with a good book.
    • 忙しい一週間の後、彼は良い本と共にくつろぐことを楽しんでいます。
  3. Indulging in a spa day can be a wonderful way to treat yourself and unwind.
    • スパデイを楽しむことは、自分にご褒美をあげリラックスする素晴らしい方法です。

Coddle

意味:

  • 甘やかす、可愛がる。特に過保護に扱い、寵愛することを指します。

品詞:

  • 動詞(Verb)

発音記号:

  • /ˈkɑːdl/

使い分けのポイント:

  • “Coddle”は非常に優雅な方法で可愛がり、保護することを指します。通常、寵愛の意味合いが強いです。

例文:

  1. She tends to coddle her pets, providing them with the best food and comfort.
    • 彼女はペットを甘やかし、最高の食べ物と快適さを提供します。
  2. Some parents coddle their children too much, which may hinder their independence.
    • 一部の親は子供をあまりにも甘やかすことがあり、それが独立心を妨げる可能性があります。
  3. It’s okay to coddle yourself with a day of relaxation after a challenging week.
    • 難しい一週間の後にリラックスの日を取って、自分を甘やかすのは大丈夫です。

Gratify

意味:

  • 満たす、喜ばせる。欲望や希望を満たして喜ばせる行為を指します。

品詞:

  • 動詞(Verb)

発音記号:

  • /ˈɡrætɪfaɪ/

使い分けのポイント:

  • “Gratify”は特に欲望や希望を満たして満足感を与えることを指します。しばしば心地よい感情を伴います。

例文:

  1. The delicious meal served at the restaurant never failed to gratify the customers.
    • レストランで提供される美味しい食事は、いつも顧客を満足させました。
  2. Her achievements in the project gratified her desire for success.
    • プロジェクトでの成果は、成功への彼女の欲望を満足させました。
  3. A kind word or gesture can gratify someone’s need for acknowledgment and appreciation.
    • 親切な言葉やジェスチャーは、認識と感謝への誰かのニーズを満足させることができます。

Satisfy

意味:

  • 満足させる、満たす。欲望や要求を満たし、満足感を与えることを指します。

品詞:

  • 動詞(Verb)

発音記号:

  • /ˈsætɪsfaɪ/

使い分けのポイント:

  • “Satisfy”は広範で一般的な意味で使用され、欲望や要求を満たすことを強調します。一般的な満足感に焦点を当てています。

例文:

  1. A good meal should satisfy not only your hunger but also your taste buds.
    • 良い食事はあなたの空腹だけでなく、味蕾も満足させるべきです。
  2. Completing a challenging task can satisfy a sense of accomplishment and pride.
    • 難しい課題を達成することは、成就感と誇りを満足させることができます。
  3. Finding the right balance in life is crucial to satisfy both personal and professional needs.
    • 人生で適切なバランスを見つけることは、個人と職業の両方のニーズを満足させるために重要です。
タイトルとURLをコピーしました