強烈な比喩ですが
印象的なので覚えやすいかも。
Today’s Proverb (今日のことわざ)
“Don’t throw the baby out with the bathwater.”
「お風呂の水と一緒に赤ちゃんを捨てないで。」
問題があるからといって全てを捨ててはいけない。
Origin or Interpretation(起源ないし解釈)
This proverb originated in Germany in the 16th century. It is used to caution against throwing away valuable things along with things that are no longer useful. It warns against overzealous actions that might result in unnecessary loss.
「このことわざは16世紀のドイツで起源を持ちます。このことわざは、価値のあるものと役に立たなくなったものを一緒に捨てないように警告するために使われます。不必要な損失を招くかもしれない過剰な行動に警告しています。」
Examples
Example 1
In the process of cleaning out the garage, John almost threw away his old bicycle along with the junk. His wife reminded him not to throw the baby out with the bathwater.
ジョンはガレージの片付けの過程で、ジャンクと一緒に古い自転車を捨てそうになりました。彼の妻は、「お風呂の水と一緒に赤ちゃんを捨てないで。」と彼に注意しました。
Example 2
The committee decided to revise the entire proposal because of one small flaw. Someone cautioned them not to throw the baby out with the bathwater and to consider just fixing the flaw instead.
委員会は、小さな欠陥があるために提案全体を改訂することに決めました。誰かが「お風呂の水と一緒に赤ちゃんを捨てないで。」と忠告し、欠陥を修正するだけを考えるよう促しました。
Example 3
While Marie was decluttering her wardrobe, she accidentally threw away a valuable necklace. It was a reminder not to throw the baby out with the bathwater.
マリーがクローゼットの整理をしている間、彼女はうっかり貴重なネックレスを捨ててしまいました。それは「お風呂の水と一緒に赤ちゃんを捨てないで。」ということを思い出すものでした。
Short Story
Tom was renovating his old house and decided to replace all the plumbing. His friend warned him, “Don’t throw the baby out with the bathwater,” reminding him not to discard the good pipes along with the old ones.
トムは古い家をリノベーションしていて、すべての配管を交換することにしました。友達が彼に「赤ちゃんと一緒にお風呂の水も捨てないで」と忠告し、古い配管と一緒に良い配管を捨てないように注意しました。
Vocabularies
Overzealous
発音記号: /ˌoʊvərˈzɛləs/
品詞: adjective
意味: 過度に熱心な
例文: The overzealous employee completed the project ahead of schedule.
和訳: 過度に熱心な従業員は、期日よりも前にプロジェクトを完了しました。
Flaw
発音記号: /flɔː/
品詞: noun
意味: 欠陥、欠点
例文: The design had a flaw that needed to be corrected.
和訳: その設計には修正が必要な欠陥がありました。
Decluttering
発音記号: /diːˈklʌtərɪŋ/
品詞: verb
意味: 片付ける、整理する
例文: She spent the weekend decluttering her attic.
和訳: 彼女は週末、屋根裏部屋の片付けに費やしました。