今回は、広告の成果をレビューする会話です。
会話
Amy: Good afternoon, team. Today, we’ll be reviewing the results of our recent advertising campaign. Let’s start by discussing the overall performance. Any key insights or notable achievements to share?
「こんにちは、チームの皆さん。今日は、最近の広告キャンペーンの結果についてレビューします。まずは全体的なパフォーマンスについて話し合いましょう。シェアする重要な洞察や注目すべき成果はありますか?」
Ben: Good afternoon, Amy. Our campaign performed exceptionally well, exceeding our expectations. We saw a significant increase in brand awareness, with a 20% growth in social media followers and a 15% rise in website traffic during the campaign period.
「こんにちは、エイミーさん。キャンペーンの成果は予想を大幅に上回る素晴らしいものでした。キャンペーン期間中には、ソーシャルメディアのフォロワー数が20%増加し、ウェブサイトのトラフィックも15%増加し、ブランド認知度が大幅に向上しました。」
数字の増減などの表現は、決まり文句というほど数が少ないわけではないですが、同じような表現が使われます。いろいろな例文にあたり理解できるようにしておくとともに、最初は自分が好きな表現をマスターしてしまいましょう。
Amy: That’s fantastic, Ben. It’s great to see such positive engagement and growth. Now, let’s dive deeper into the campaign’s impact on sales. Are there any specific metrics or conversion rates we should discuss?
「素晴らしい結果ですね、ベンさん。積極的なエンゲージメントと成長が見られてうれしいです。さて、キャンペーンが売上への影響について、特定の指標やコンバージョン率について話し合うべき点はありますか?」
「That’s fantastic.」のほかにも、excellent, brilliant, cool など、いろいろあります。
慣れないうちは、少しでも機会があったら使おうと意識してみるといいかもしれません。
Charles: Good afternoon, everyone. Regarding sales, we experienced a 12% increase in online purchases directly attributed to the campaign. Additionally, our overall revenue saw a 8% growth during the campaign period, with a noticeable spike in sales from the target demographic.
「こんにちは、皆さん。売上に関しては、キャンペーンに直接的に関連付けられるオンライン購入が12%増加しました。さらに、キャンペーン期間中の総売上高は8%増加し、ターゲット層からの売上には顕著な上昇が見られました。」
「campaign」の語源は、イタリア語 campagna(軍事作戦)➡ campus(広々とした平地)です。
Amy: Thank you, Charles, for sharing those impressive numbers. It’s evident that our advertising efforts have made a significant impact on both brand perception and sales. Now, let’s discuss ways to capitalize on this success and leverage it for future campaigns.
「それらの素晴らしい数字を共有してくれてありがとう、チャールズさん。当社の広告活動がブランド認知度と売上に大きな影響を与えたことが明らかですね。さて、この成功を活かし、将来のキャンペーンに活用する方法について話し合いましょう。」
「evident」の語源は、「外に (ex-) + 見える + (video) + している (-ens)」。
「evidence」は「証拠」。
Denis: I have an idea. Building on this success, we can explore collaborations with influencers and strategic partnerships to amplify our reach and target specific customer segments more effectively.
「アイデアがあります。この成功を基に、インフルエンサーや戦略的パートナーシップとの協業を探求し、より効果的に特定の顧客セグメントにリーチを広げることができます。」
関連する単語・熟語
- Advertising campaign (広告キャンペーン)
- Conversion rate (コンバージョン率)
- Click-through rate (CTR) (クリック率)
- Impressions (インプレッション)
- Reach (到達数)
- Engagement (エンゲージメント)
- Cost per acquisition (CPA) (獲得単価)
- Return on investment (ROI) (投資対効果)
- Key performance indicators (KPIs) (主要業績評価指標)
- A/B testing (A/Bテスト)
- Call-to-action (CTA) (アクションを促す呼びかけ)
- Engagement rate (エンゲージメント率)
- Average order value (AOV) (平均注文金額)
- Customer acquisition cost (CAC) (顧客獲得費用)
- Unique visitors (ユニーク訪問者)
- Click-through conversion rate (CTCR) (クリック後のコンバージョン率)
- Cost per click (CPC) (クリック単価)
- Customer lifetime value (CLTV) (顧客生涯価値)
- Return on advertising spend (ROAS) (広告費用対効果)
- Bounce rate (直帰率)
- Conversion tracking (コンバージョントラッキング)
- Conversion volume (コンバージョン数)
- Ad viewability (広告表示可視性)