『隣の芝生は青い』を英語で言うと? – “The grass is always greener on the other side.”

8.英語のことわざ・教訓

どんなに華やかに見える人でも

見えないところで大変な思いをしているなんて

よくあることです。

Today’s Proverb (今日のことわざ)

“The grass is always greener on the other side.”

“隣の庭の芝は(うちの庭の芝と違い)いつも青くて綺麗。”

Origin or Interpretation(起源ないし解釈)

This proverb reflects the tendency of people to believe that others’ situations are better than their own. It suggests that people often perceive others’ circumstances as more desirable or advantageous, even though this may not be the case. The grass symbolizes the perceived beauty or benefits of what others have, leading individuals to overlook the value of their own circumstances.

“このことわざは、人々が他者の状況を自分のものよりも良いと考える傾向を反映しています。これは実際にはそうでないかもしれませんが、人々はしばしば他者の状況をより望ましいまたは有利だと認識しています。草は他者が持っているものの美しさや利益を象徴し、個人が自分の状況の価値を見落とすことを示しています。”

Example 1(例示1)

Despite his success, John often envies his neighbor’s seemingly perfect life, forgetting the challenges and struggles that may be hidden from view. His longing for what he perceives as greener grass on the other side is a reminder of the truth behind the proverb “the grass is always greener on the other side.”

成功しているにもかかわらず、ジョンはしばしば隣人の見えないところに隠れた課題や苦労を忘れて、彼の完璧に見える人生をうらやんでいます。向こう側のより緑の濃い草として知覚されるものへの彼の切望は、「向こうの草はいつもより緑が濃い」ということわざの真実を思い起こさせます。

Example 2(例示2)

Sarah thought changing jobs would solve all her problems, but soon she realized that the challenges she faced at her new job were just as difficult. Her experience taught her that the grass is not always greener on the other side.

サラは、仕事を変えればすべての問題が解決すると考えていましたが、すぐに彼女は新しい仕事で直面する課題が同じくらい難しいことに気づきました。彼女の経験は、向こうの草がいつもより緑が濃いとは限らないことを彼女に教えました。

Example 3(例示3)

After years of dreaming about living in a big city, Emma finally moved to one. However, she soon realized that the cost of living was higher, and the lifestyle was more hectic than she had imagined. Emma’s experience exemplifies the truth of the proverb “the grass is always greener on the other side.”

大都市での生活を夢見て数年を過ごした後、エマはついにその夢を実現させました。しかし、すぐに彼女は生活費が高く、ライフスタイルが想像していたよりも忙しいことに気づきました。エマの経験は、「向こうの草はいつもより緑が濃い」ということわざの真実を示しています。

Vocabulary(語彙)

  1. Envy
    • 発音記号: /ˈɛnvi/
    • 品詞: verb
    • 意味: うらやむ
    • 例文: She envied her friend’s success.
      • 「彼女は友人の成功をうらやんでいた。」
  2. Longing
    • 発音記号: /ˈlɔːŋɪŋ/
    • 品詞: noun
    • 意味: 切望
    • 例文: He felt a deep longing for his homeland.
      • 「彼は故郷を深く切望していた。」
  3. Perceive
    • 発音記号: /pəˈsiːv/
    • 品詞: verb
    • 意味: 知覚する、認識する
    • 例文: She perceived a change in his attitude.
      • 「彼女は彼の態度の変化に気付いた。」
  4. Hectic
    • 発音記号: /ˈhɛktɪk/
    • 品詞: adjective
    • 意味: 忙しい、てんやわんやした
    • 例文: Her schedule was so hectic that she rarely had time to relax.
      • 「彼女のスケジュールは非常に忙しく、彼女はほとんどリラックスする時間がありませんでした。」
  5. Exemplify
    • 発音記号: /ɪɡˈzɛmplɪfaɪ/
    • 品詞: verb
    • 意味: 典型となる、象徴する
    • 例文: His behavior exemplifies the values we hold dear.
      • 「彼の行動は私たちが大切にしている価値観を象徴しています。」
タイトルとURLをコピーしました