今回は、新しい会計システムの導入についての会話です。
会話
Amy: Good morning, everyone. Today, I’d like to discuss the implementation of a new accounting system. This system will bring significant improvements to our financial processes and reporting capabilities. Let’s start by gathering your input and thoughts on this initiative.「おはようございます、皆さん。今日は、新しい会計システムの導入について話し合いたいと思います。このシステムは財務プロセスとレポート機能に大幅な改善をもたらします。まずは、この取り組みについての意見や考えを集めましょう。」
Ben: Good morning, Amy. I’m excited about the implementation of the new accounting system. I believe it will streamline our financial workflows and provide us with real-time insights into our financial performance. Additionally, it will enhance data accuracy and compliance with regulatory requirements.
「おはようございます、エイミーさん。新しい会計システムの導入にはワクワクしています。財務のワークフローが効率化され、財務パフォーマンスについてリアルタイムの洞察が得られると信じています。さらに、データの正確性や規制要件への適合性も向上します。」
「compliance」は、もはや日本語になっていますが、広く「法令等を遵守すること」を意味します。
Amy: I’m glad to hear your enthusiasm, Ben. The new system will indeed enable us to make more informed financial decisions and improve overall efficiency. Now, let’s address any concerns or challenges that you may have regarding the implementation process.
「ベンさんの熱意を聞けてうれしいです。新しいシステムによって、より情報を基にした財務の意思決定が可能になり、全体的な効率性も向上するでしょう。さて、導入プロセスに関して、何か気になる点や課題があれば対応を考えましょう。」
「concerns」は「気になる点、懸念」といった意味です。次の発言にあるように、「I’m concerned about」というようにも使われます。
Charles: Good morning, everyone. While I understand the benefits of the new accounting system, I’m concerned about the learning curve for our team. It’s important that we provide adequate training and support to ensure a smooth transition and minimize any disruptions.
「おはようございます、皆さん。新しい会計システムのメリットは理解していますが、チームにとっての学習の過程が心配です。円滑な移行を確保し、混乱を最小化するために、適切なトレーニングとサポートを提供することが重要です。」
Amy: Thank you for bringing up that concern, Charles. We are fully committed to providing comprehensive training and resources to support the team throughout the implementation process. Additionally, we will have dedicated support personnel available to address any questions or challenges that arise.
「その懸念を持ち出してくれてありがとう、チャールズさん。導入プロセス全体をサポートするために、包括的なトレーニングとリソースを提供することに全力を注いでいます。さらに、質問や課題に対応する専任のサポート担当者も用意します。」
concernやissueなどを伝えられたときには、「Thank you for bringing up that concern」と返し、前向きな行動につなげられるといいですね。
Denis: Good morning, everyone. I believe the new accounting system will greatly improve our ability to track financial performance and generate accurate reports. However, we should also consider the compatibility of the new system with our existing software and the potential data migration challenges.
「おはようございます、皆さん。新しい会計システムは財務パフォーマンスの追跡や正確なレポート作成能力を大幅に向上させると考えています。ただし、既存のソフトウェアとの互換性やデータ移行の課題についても考慮すべきです。」
「migration」(移行)や「migrate」(移行する)という用語も、システムの変更に関する会話等では、頻繁に出てきます。
Amy: Thank you for sharing your perspective, Denis. We will conduct a thorough compatibility analysis and work closely with the IT department to address any integration or migration challenges. Regular communication and updates will be provided to keep everyone informed throughout the process.
「意見を共有してくれてありがとう、デニスさん。互換性の分析を徹底し、IT部門と緊密に連携して統合や移行の課題に対処します。プロセス全体を皆さんに周知するため、定期的なコミュニケーションとアップデートを提供します。」
「keep XXX informed」と同じように、「keep XXX updated」(XXXが最新の情報をもっているようにする(XXXに最新の情報を与える)」という表現もよく使われます。
転職エージェント
公認会計士、税理士などの資格保有者はもちろん、経歴のしっかりした方であれば、転職のチャンスは十分にある時代になりました。もちろん、英語ができれば大きな大きな武器になります。また、システムやITに強い人も貴重な人材です。
転職エージェントに登録すると、転職検討段階の相談や面接の対策などのアドバイスを受けられます。
株式会社MS-Japan(エムエス ジャパン)(1990年設立、東京証券取引所プライム市場上場、東京・横浜・大阪・名古屋に拠点)は、経理・財務・人事・総務・法務・会計事務所・弁護士・公認会計士・税理士などに特化した人材紹介会社です。創業より29年間でのべ2万人以上の方々の転職のサポートを実現しています。
関連する単語
- Implementation – 導入
- Configuration – 設定
- User interface – ユーザーインターフェース
- Data migration – データ移行
- Integration – 統合
- Customization – カスタマイズ
- User training – ユーザー研修
- System maintenance – システム保守
- Data backup – データバックアップ
- System security – システムセキュリティ
- Workflow automation – ワークフロー(一連の手続)の自動化
- Asset management – 資産管理
- Cost control – コスト管理
- Internal audit – 内部監査
- Tax management – 税務管理
- System upgrade – システムのアップグレード
- Data validation – データ検証
- Cloud-based system – クラウドベースのシステム
- User access control – ユーザーアクセス制御
- Cost-benefit analysis – コスト対効果分析
- Data integrity – データの整合性
- Invoice processing – 請求書処理
- Document management – 文書管理
- System scalability – システムのスケーラビリティ