今回は、cranky とか irritable とか
ネガティブな単語ですが、
そこは開き直って覚えるとして、
日々の生活はポジティブに!
音声を繰り返し聴いてリスニング力をアップしましょう!
同時に発声してスピーキング力もアップしましょう!!
シャドウイングにも挑戦してみましょう!!!
Cranky
- 意味: 不機嫌な、気難しい、不機嫌な様子を示す
- 品詞: 形容詞
- 発音記号: /ˈkræŋki/
- 使い分けのポイント: 主に人が不機嫌で短気な態度を示す状態を表現します。
- 例文:
- The toddler becomes cranky when he’s tired and needs a nap. (その幼児は疲れて昼寝が必要なときに不機嫌になります。)
- Don’t approach the boss when he’s in a cranky mood; wait for a better time. (上司が不機嫌な気分のときは近づかないでください。より良いタイミングを待ってください。)
- She gets cranky if she doesn’t have her morning coffee. (彼女は朝のコーヒーがないと不機嫌になります。)
Irritable
- 意味: いらいらしやすい、怒りっぽい
- 品詞: 形容詞
- 発音記号: /ˈɪrɪtəbl/
- 使い分けのポイント: 軽い刺激やストレスに対して敏感で、すぐにいらいらする傾向がある状態を表現します。
- 例文:
- The old man is known for being irritable in the early morning. (その老人は朝早くにいらいらしやすいことで知られています。)
- She becomes irritable when she’s under a lot of pressure at work. (仕事で多くのプレッシャーを感じるとき、彼女はいらいらしやすくなります。)
- Lack of sleep can make anyone more irritable and less patient. (睡眠不足は誰でもいらいらしやすくし、忍耐力が低下します。)
Testy
- 意味: 不機嫌な、短気な
- 品詞: 形容詞
- 発音記号: /ˈtɛsti/
- 使い分けのポイント: 軽い刺激や質問に対してすぐにイライラするような不機嫌な様子を指します。
- 例文:
- After a long day at work, he can be a bit testy when someone interrupts him. (仕事の長い一日の後、誰かが彼を邪魔すると、彼は少し不機嫌になることがあります。)
- The professor was testy during the exam week due to the high workload. (試験週間中、教授は仕事量が多くて不機嫌でした。)
- Avoid asking questions when she’s in a testy mood; she prefers to be left alone. (彼女が不機嫌な気分のときは質問を避けてください。彼女は一人にされることを好みます。)
Grumpy
- 意味: 不機嫌な、不きげんな
- 品詞: 形容詞
- 発音記号: /ˈɡrʌmpi/
- 使い分けのポイント: 通常は軽い気分の不機嫌さを表し、特に朝の機嫌が悪い状態を指します。
- 例文:
- The old cat is known for being grumpy if you wake her up from a nap. (その老猫は昼寝から起こすと不機嫌になることで知られています。)
- He’s a bit grumpy in the mornings until he has his first cup of coffee. (彼は、朝、最初の一杯のコーヒーを飲むまで、ちょっと不機嫌です。)
- Being stuck in traffic makes most people feel grumpy and impatient. (渋滞にはまることで、多くの人が不機嫌でいらいらします。)
Peevish
- 意味: 腹立たしい、不機嫌な
- 品詞: 形容詞
- 発音記号: /ˈpivɪʃ/
- 使い分けのポイント: 小さなことに対してもすぐに腹を立てるような不機嫌な様子を表現します。
- 例文:
- She becomes peevish when things don’t go according to her plan. (計画通りにいかないと、彼女は不機嫌になります。)
- The child was peevish after missing his favorite TV show. (お気に入りのテレビ番組を見逃した後、その子供は不機嫌でした。)
- The long wait in line made everyone a bit peevish and impatient. (列での長い待ち時間で、みんなが少し不機嫌でいらいらしました。)