8.英語のことわざ・教訓

『うわさをすれば影』を英語で言うと? – “Speak of the devil.”

悪口は言わないようにしましょう! また、悪口を言われないようにしましょう! Today's Proverb (今日のことわざ) "Speak of the devil." "悪魔のことを言うと出てくる。" Origin or Interpr...
8.英語のことわざ・教訓

『百聞は一見に如かず』は英語で何という? “Seeing is believing.”???

一見、『百聞は一見に如かず』と同じに見えますが 実はニュアンスは異なります。 人は、実際にその証拠を見るまで信じられない、 その人にとっては信じている内容が真実になっている、 ということを示唆しているようです。 『百聞は一見に如かず』は、"...
8.英語のことわざ・教訓

『そんな時代もあったよね』- “Time heals all wounds.” とはどんな意味?

『時間』とは不思議なものですね。 Today's Proverb (今日のことわざ) "Time heals all wounds." "時はすべての傷を癒す。" Origin or Interpretation(起源ないし解釈) This...
8.英語のことわざ・教訓

“Practice what you preach.” はどんな意味?

『継続は力なり』を実践していきます! Today's Proverb (今日のことわざ) "Practice what you preach." ”人に説教することを実践しなさい。""行いは言葉よりも説得力がある。" Origin or I...
8.英語のことわざ・教訓

ガラス張りの家に住む者? – “People who live in glass houses shouldn’t throw stones.”

批判することは簡単。 常に謙虚でありたいですね。 Today's Proverb (今日のことわざ) "People who live in glass houses shouldn’t throw stones." "ガラス張りの家に住む...
8.英語のことわざ・教訓

“Out of sight, out of mind.” という英語のことわざは、どんな意味?

Visible (目で見える)、ということの重要性を感じますね。 Today's Proverb (今日のことわざ) "Out of sight, out of mind." "見えなくなると、忘れる。" Origin or Interpr...
8.英語のことわざ・教訓

『蓼(たで)食う虫も好き好き』を英語で言うと? – “One man’s trash is another man’s treasure.”

「蓼(たで)」とは、苦みのある「ヤナギタデ」という植物のことです。苦みのある蓼を好んで食べる虫もいることに由来しています。 英語の方が簡単ですね! Today's Proverb (今日のことわざ) "One man’s trash is ...
8.英語のことわざ・教訓

『悪い芽は早いところ摘んでおいた方が良い』を英語で言うと? – “Nip it in the bud.”

早め早めの手配が肝心ですね。 Nip it in the bud! Today's Proverb (今日のことわざ) "Nip it in the bud." "芽を摘む。"『悪い芽は早いところ摘んでおいた方が良い』 Origin or ...
8.英語のことわざ・教訓

『地獄の沙汰も金次第』を英語で言うと? – “Money talks.”

お金がすべてではありません。 しかし、お金も大切です。 Today's Proverb (今日のことわざ) "Money talks." "金は物を言う。" Origin or Interpretation(起源ないし解釈) This pr...
9.シノニム(同義語・類義語)

EXTRAVAGANT – lavish – immoderate – profligate – over-the-top の意味、発音、例文(リスニング付き)

ときにはご褒美に贅沢するのもいいですが 度を過ぎないようにしましょう! Extravagant 意味: 過度の、法外な、贅沢な。通常よりも過度に高価や過剰なものを指し、しばしば無駄や浪費を意味します。 品詞: 形容詞(Adjective) ...