パフォーマンスレビュー・人事評価・業績評価の英語の典型フレーズ・例文・まとめ – 低評価の場合

2.例文・フレーズ まとめ

悪い評価の表現は難しいですね。

高評価のフレーズ

まとめてあります。

Insufficient Performance(不十分な業績)

  • “There were numerous instances of unmet goals, and the performance did not meet expectations.” “多くの目標未達成のケースがあり、業績は期待に添っていませんでした。”
  • “There is a tendency to miss project deadlines, and the quality of work is insufficient.” “プロジェクトの締め切りを守る傾向がなく、仕事の品質が不足しています。”
  • “The level of contribution is low, and there is a lack of meaningful contributions to team goals.” “貢献度が低く、チームの目標に対する意味のある貢献が不足しています。”

Lack of Cooperation and Teamwork(協力とチームワークの不足)

  • “There is a lack of cooperative attitude, and collaboration with the team is perceived to be insufficient.” “協力的な態度が不足しており、チームとの協力が不十分だと感じられています。”
  • “Communication with other team members is inadequate, and information sharing is hindered.” “他のチームメンバーとのコミュニケーションが不十分で、情報の共有が妨げられています。”
  • “There is a noticeable negative attitude toward team challenges.” “チームの課題に対して明確な否定的な態度が見受けられます。”

Lack of Leadership(リーダーシップの不足)

  • “Leadership skills for effective team management are lacking.” “効果的なチームマネジメントのためのリーダーシップスキルが不足しています。”
  • “There is a lack of proper guidance to team members, affecting the progress of projects.” “チームメンバーへの適切な指導が不足しており、プロジェクトの進行に影響が出ています。”
  • “The absence of leadership has led to confusion in the direction of projects.” “リーダーシップの不在が、プロジェクトの進むべき方向に混乱を招いています。”

Lack of Communication Skills(コミュニケーションスキルの不足)

  • “Clear and effective communication is lacking, impeding overall understanding within the team.” “明確で効果的なコミュニケーションが不足しており、チーム全体の理解が妨げられています。”
  • “There is a lack of flexibility in accepting feedback, leaving room for improvement.” “フィードバックを柔軟に受け入れる柔軟性が不足しており、改善の余地があります。”
  • “Communication in presentations and report writing has been inadequate.” “プレゼンテーションや報告書の作成において、情報の伝達が不十分でした。”

Time Management Issues(時間管理の問題)

  • “Frequent failure to meet project deadlines, with noticeable delays in the schedule.” “プロジェクトの締め切りを頻繁に守れておらず、スケジュールの遅れが目立っています。”
  • “Inability to prioritize tasks appropriately, with room for improvement in time management.” “タスクの適切な優先順位付けができず、時間の使い方に改善の余地があります。”
  • “Tendency to be late for scheduled meetings and deadlines, causing inconvenience to other team members.” “予定されたミーティングやデッドラインに遅れがちで、他のチームメンバーに迷惑をかけています。”

Lack of Skills and Knowledge(スキルや知識の不足)

  • “Lack of acquisition of necessary skills and knowledge, resulting in insufficient performance in the role.” “必要なスキルや知識の獲得が不足しており、役割において十分な業績を上げられていません。”
  • “Lack of understanding of new tools and technologies, requiring a quicker adaptation.” “新しいツールやテクノロジーの理解が追いついておらず、迅速な適応が必要です。”
  • “Lack of active participation in training and development programs, resulting in a lack of improvement in skills.” “トレーニングや研修への積極的な参加が不足し、スキルの向上が見られません。”
タイトルとURLをコピーしました