今回は、少し難しいトピックですが、経理部や人事部で働く人には参考になると思います。
会話
Amy: Hey, Ben. I wanted to talk to you about the new tax law that allows for a deduction on our salaries. It seems like it could have a significant impact on our take-home pay.
エイミー: ねえ、ベン。給与からの所得控除について話したいんだけど。新しい税法では、給与から差し引くことができるみたいで、手取り給与に大きな影響を与えるかもしれないんだよ。
手取り給与は、「take-home pay」や「net pay」でOKです。
Ben: Oh, really? That sounds interesting. Can you give me more details?
ベン: 本当に?それは興味深いね。もっと詳しく教えてもらえる?
Amy: Sure. According to the calculations I’ve made, the tax deduction amounts to 10% of our gross salary. So, if your gross salary is $5,000 per month, you’ll get a tax deduction of $500.
エイミー: もちろん。私が計算したところによると、所得控除は給与の10%になるんだ。だから、もし月給が5,000ドルだとすると、所得控除額は500ドルになるよ。
英語だけでなく日本語においてもですが、税金の控除が話題になる時には、「税額控除」(税金の額から控除できるもの)と、今回の話題である「所得控除」(課税所得の額から控除できるもの)の2種類があるので、混乱しないように注意が必要です。所得控除は控除額に税率を乗じた額の税額が減少するにとどまるので、同じ控除額ならば税額控除の方がインパクトは大きいです。
「税額控除」は「tax credit」、「所得控除」は「tax deduction」というのが一般的です。
Ben: That’s quite substantial. So, does that mean our taxable income will be reduced by $500?
ベン: それはかなり大きい金額だね。つまり、課税所得が500ドル減るってこと?
「taxable income」は、課税所得です。
Amy: Yes, exactly. The taxable income is calculated by subtracting the tax deduction from the gross salary. In your case, your taxable income will be $4,500 instead of $5,000.
エイミー: そう、まさにその通り。課税所得は給与から所得控除額を差し引いた金額で計算されるんだ。あなたの場合、課税所得は5,000ドルではなく4,500ドルになるよ。
「subtract A from B」で「BからAを差し引く」という意味になります。
Ben: That’s great news! So, how will this affect our net pay?
ベン: それは素晴らしいニュースだ!じゃあ、手取り給与にどのような影響があるの?
「affect xxx」は、「have an effect on xxx」「have an impact on xxx」などに置き換えても大丈夫です。
Amy: Well, I ran some simulations, and it looks like your net pay will increase by approximately $300 per month. This is because the tax deduction reduces the amount of tax you need to pay.
エイミー: まあ、いくつかシミュレーションを実行してみたけど、手取り給与は月に約300ドル増えるみたいだよ。所得控除によって支払う必要のある税金が減るからね。
Ben: That’s a significant boost to my take-home pay. Thanks for explaining it, Amy.
ベン: 手取り給与が大幅にアップするんだね。エイミー、説明してくれてありがとう。
「boost」は「急に増加する、急上昇する」というような意味ね。「Let’s boost your TOEIC score!」のように、動詞としても使えますね。
Amy: No problem, Ben. It’s important to stay informed about these changes and understand how they impact our finances.
エイミー: どういたしまして、ベン。これらの変更について情報を得ておき、それが私たちの財務にどのような影響を与えるのか理解することは重要だよ。
関連する単語・熟語
- Taxpayer – 納税者
- Tax Return – 納税申告書(確定申告書)
- Deduction – 控除
- Taxable Income – 課税所得
- Tax Exemption – 免税
- Tax Credit – 減税措置
- Tax Liability – 納税義務
- Tax Bracket – 税率区分
- Audit – 監査
- Tax Evasion – 税逃れ
- Tax Planning – 税務計画
- Withholding Tax – 源泉徴収税
- Capital Gains – 譲渡所得
- Tax Refund – 税金還付
- Tax Code – 税法典
- Tax Treaty – 税務条約
- Tax Haven – 租税回避に利用される国
- Depreciation – 減価償却
- Tax Audit – 税務調査
- Estate Tax – 相続税
- Sales Tax – 売上税。日本でいう消費税と類似。
- Value Added Tax (VAT) – 付加価値税。日本でいう消費税に類似。
- Tax Assessment Notice – 課税評価通知書
- Taxable Goods – 課税対象商品
- Tax Shelter – 税金回避手段
- Taxable Event – 課税事象
- Tax Dispute – 税務紛争
- Tax Planning – 税務計画