英語で学ぶ ~ コロナウイルスとアメリカ経済 – Covid-19 and U.S. economy

3.英語で学ぶ

コロナウイルス(covid-19)が蔓延したときは、もしかしたら、もう元のようには生活できないのかと思いました。驚異的に回復してよかったです。

It’s a testament to human resilience and adaptability, isn’t it?
(それは人間の忍耐力と適応力の証だと言えるでしょうね。)

単語の予習

  1. Unemployment (ʌnɪmˈplɔɪmənt) (Noun) – 失業
  2. Stimulus Packages (Noun) – 刺激策パッケージ
  3. Interest Rates (Noun) – 金利
  4. Injected (ɪnˈdʒɛktɪd) (Verb) – 注入された
  5. Economy (ɪˈkɒnəmi) (Noun) – 経済
  6. Rebound (rɪˈbaʊnd) (Verb) – 反発
  7. Interventions (ˌɪntəˈvɛnʃənz) (Noun) – 介入
  8. Advancement (ədˈvɑːnsmənt) (Noun) – 進歩
  9. Distributed (dɪˈstrɪbjuːtɪd) (Verb) – 配布された
  10. Administration (ədˌmɪnɪˈstreɪʃən) (Noun) – 管理
  11. Resilience (rɪˈzɪliəns) (Noun) – 弾力性
  12. Preparedness (prɪˈpɛrɪdnɪs) (Noun) – 事前準備
  13. Cooperation (koʊˌɑpəˈreɪʃən) (Noun) – 協力
  14. Pandemic (pænˈdɛmɪk) (Noun) – パンデミック(世界的大流行)
  15. Distribution (dɪstrɪˈbjuʃən) (Noun) – 配布
  16. Challenges (ˈtʃælɪndʒz) (Noun) – 課題
  17. Outlook (ˈaʊtlʊk) (Noun) – 見通し
  18. Advantages (ədˈvændʒɪz) (Noun) – 利点
  19. Disadvantages (ˌdɪsədˈvændʒɪz) (Noun) – 不利な点
  20. Innovation (ˌɪnəˈveɪʃən) (Noun) – イノベーション(革新)

会話

Person A: Hey, have you been following how COVID-19 has impacted the U.S. economy?
ねえ、COVID-19がアメリカの経済にどのような影響を与えたか、把握していますか?

Person B: Absolutely, it’s been a significant game-changer. The pandemic disrupted many aspects of our economy.
もちろん、それはかなり大きなゲームチェンジャーとなりました。パンデミックは経済の多くの側面に影響を与えました。

Person A: I heard that unemployment rates soared. Can you elaborate on that?
失業率が急上昇したと聞きました。それについて詳しく説明してもらえますか?

Person B: Yes, the pandemic led to a massive loss of jobs, especially in sectors like hospitality, retail, and travel. At its peak, the U.S. saw unemployment rates in the double digits.
はい、パンデミックは特にホスピタリティ、小売業、旅行などの分野で大規模な仕事の喪失をもたらしました。ピーク時にはアメリカで二桁の失業率が記録されました。

Person A: That’s tough. Did the government take any measures to counteract the economic downturn?
それは厳しいですね。政府は経済の低迷に対抗するための対策を講じたのでしょうか?

Person B: Yes, they did. The government rolled out several stimulus packages, offering financial aid to individuals and businesses. They also lowered interest rates to encourage borrowing and spending.
はい、しました。政府はいくつかの刺激策を導入し、個人や企業に財政支援を提供しました。また、借り入れと支出を奨励するために利子を引き下げました。

Person A: I suppose that helped stabilize the situation to some extent?
それはある程度状況を安定させるのに役立ったのでしょうか?

Person B: It did. The stimulus checks injected money into the economy and helped many individuals pay their bills. However, it wasn’t without challenges, as some of the funds faced delays in reaching those in need.
役立ちました。刺激支援策のおかげでお金が経済に注入され、多くの個人が請求書を支払うのに役立ちました。ただし、必要な人々に支給される資金に遅延が生じたため、課題もありました。

Person A: Speaking of challenges, what about the stock market? I heard it had quite the rollercoaster ride.
課題といえば、株式市場はどうでしょうか?かなりのジェットコースターライドだったと聞きました。

Person B: You’re right; it was a wild ride. The stock market plummeted in the early days of the pandemic due to uncertainty. But it rebounded in part because of the government’s interventions and expectations of a strong recovery.
その通り、それは荒れた展開でした。パンデミック初期には不確実性から株式市場が急落しました。しかし、政府の介入と強力な回復の期待の一因として、市場は反発しました。

Person A: It’s fascinating how interconnected everything is. What about the health care sector?
すべてがどれだけ相互に関連しているか、面白いですね。医療分野はどうだったのでしょうか?

Person B: Healthcare had a dual role. On one hand, it faced immense pressure and challenges due to the pandemic. But on the other hand, it saw a rapid advancement in research and innovation for treatments and vaccines.
医療分野は二重の役割を果たしました。一方で、パンデミックによる巨大な圧力と課題に直面しました。しかし、治療法やワクチンの研究とイノベーションが急速に進展しました。

Person A: The race for vaccines was impressive. Did that give the economy a boost?
ワクチンの開発競争は印象的でしたね。それは経済に助けになったのでしょうか?

Person B: Indeed, it did. The distribution and administration of vaccines gave hope for economic recovery. Businesses began reopening as more people got vaccinated, which led to a gradual economic upturn.
本当にそうでした。ワクチンの配布と接種は経済の回復への希望をもたらしました。多くの人々がワクチン接種を受けるにつれて、ビジネスが再開し、徐々に経済が上昇しました。

Person A: It’s a testament to human resilience and adaptability, isn’t it?
それは人間の忍耐力と適応力の証だと言えるでしょうね。

Person B: Absolutely, and it’s also a reminder of the importance of preparedness and international cooperation in the face of global crises.
まさにその通りであり、グローバルな危機に立ち向かう際の準備と国際協力の重要性を思い起こさせるものでもあります。

タイトルとURLをコピーしました