8.英語のことわざ・教訓

8.英語のことわざ・教訓

『蓼(たで)食う虫も好き好き』を英語で言うと? – “One man’s trash is another man’s treasure.”

「蓼(たで)」とは、苦みのある「ヤナギタデ」という植物のことです。苦みのある蓼を好んで食べる虫もいることに由来しています。 英語の方が簡単ですね! Today's Proverb (今日のことわざ) "One man’s trash is ...
8.英語のことわざ・教訓

『悪い芽は早いところ摘んでおいた方が良い』を英語で言うと? – “Nip it in the bud.”

早め早めの手配が肝心ですね。 Nip it in the bud! Today's Proverb (今日のことわざ) "Nip it in the bud." "芽を摘む。"『悪い芽は早いところ摘んでおいた方が良い』 Origin or ...
8.英語のことわざ・教訓

『地獄の沙汰も金次第』を英語で言うと? – “Money talks.”

お金がすべてではありません。 しかし、お金も大切です。 Today's Proverb (今日のことわざ) "Money talks." "金は物を言う。" Origin or Interpretation(起源ないし解釈) This pr...
8.英語のことわざ・教訓

『あばたも靨(えくぼ)』を英語で言うと? – “Love is blind.”

英語の方がそのままでわかりやすいかもしれませんね。 Today's Proverb (今日のことわざ) "Love is blind." "愛は盲目。" Origin or Interpretation(起源ないし解釈) This prov...
8.英語のことわざ・教訓

『この父にしてこの子あり』を英語で言うと? – “Like father, like son.”

比較的あてはまることが多いのだろうとは思いますが そうではないことも少なくないです。 ネガティブな側面をとりあげて使ってはいけませんね! Today's Proverb (今日のことわざ) "Like father, like son." ...
8.英語のことわざ・教訓

“It takes two to tango.” という英語フレーズは、どんな意味?

「タンゴ」というダンスを踊るには 2人が必要なんです。 もめごとには両者に責任があることを示すようなときに使われます。 Today's Proverb (今日のことわざ) "It takes two to tango." "タンゴを踊るには...
8.英語のことわざ・教訓

『知らぬが仏』を英語で言うと? – “Ignorance is bliss.”

知らない方が良かったってこと けっこうありますよね。 Today's Proverb (今日のことわざ) "Ignorance is bliss." "無知は幸福である。" Origin or Interpretation(起源ないし解釈)...
8.英語のことわざ・教訓

素直であれ! – “If the cap fits, wear it.” – 英語の格言から学ぶ

忠告や賞賛は、素直に受け入れる努力をしましょう! Today's Proverb (今日のことわざ) "If the cap fits, wear it." "自分に合う帽子ならばかぶれ。" Origin or Interpretation...
8.英語のことわざ・教訓

親しみは軽蔑を生む – “Familiarity breeds contempt.” – 英語の格言から学ぶ

どんな人間でも完璧な人はいません。 すべてを知れば悪いところや好きでないところにも気づくでしょう。良いところに目を向けましょう。 Today's Proverb (今日のことわざ) "Familiarity breeds contempt....
8.英語のことわざ・教訓

英語の格言から学ぶ – 人間にはそれぞれ価値がある – “Every man has his price.”

一見ポジティブな格言かとおもいきや! Today's Proverb (今日のことわざ) "Every man has his price." "人間にはそれぞれ価値がある。"x ”人間にはそれぞれ良い所がある” では、ありません。◎ ”人...