“Out of sight, out of mind.” という英語のことわざは、どんな意味?


Visible (目で見える)、ということの重要性を感じますね。

Today’s Proverb (今日のことわざ)

“Out of sight, out of mind.”


Origin or Interpretation(起源ないし解釈)

This proverb suggests that people tend to forget about things or people that are not visible or present. It emphasizes the importance of visibility or presence in maintaining attention or memory.



Example 1

After moving to a new city, Sarah lost touch with her old friends. Out of sight, out of mind, she gradually forgot about them as she became busy with her new life.


Example 2

The old house was hidden behind tall trees, and the neighbors rarely saw the owner. Out of sight, out of mind, they often forgot about the house and its inhabitant.


Example 3

During the pandemic, many employees worked from home, away from their colleagues. Out of sight, out of mind, some struggled to maintain strong connections with their coworkers.


Short Story

Emily had a favorite mug that she used every morning for her coffee. One day, her roommate accidentally broke it and hid the pieces in the trash. Emily searched for her mug everywhere but couldn’t find it. Eventually, she bought a new one and soon forgot about the old mug. Out of sight, out of mind.




意味: 視認性

品詞: 名詞

発音記号: /ˌvɪzəˈbɪləti/

例文: The new design aims to improve the visibility of important information.
和訳: 新しいデザインは、重要な情報の視認性を向上させることを目指しています。


意味: 存在感

品詞: 名詞

発音記号: /ˈprɛzəns/

例文: Her presence at the meeting was crucial for the decision-making process.
和訳: 彼女の会議への出席は、意思決定プロセスにとって重要でした。


意味: 徐々に

品詞: 副詞

発音記号: /ˈɡrædʒuəli/

例文: The team gradually improved their performance over the season.
和訳: チームはシーズンを通じて徐々にパフォーマンスを向上させました。